Cruzeiro Seixas Feature Documentary

11350739_1599348690330908_7841410394545717365_n

FILM  Cruzeiro Seixas (working title) (PT)
Feature documentary
Director – Cláudia Rita Oliveira

The track “String 6” from the album 10-33 released on ROOM40, will be part of the soundtrack for this upcoming film about surrealist artist Cruzeiro Seixas.

RADIANCE II: MUSIC FOR THE ANSWER

the_answer

 

RADIANCE II: MUSIC FOR THE ANSWER
Original score by France Jobin and Stephan Mathieu
for Cedrick Eymenier’s film The Answer

Answers by France Jobin, Sea Songs by Stephan Mathieu

«Tu regardes devant toi. En même temps, tu fixes quelque chose qui est au dedans de toi-même. Un souvenir ou je ne sais pas quoi. En tout cas, quelque chose d’invisible aux autres. Tu héberges quelque chose qui n’est visible que par toi.»

Gaëlle Obiégly

www.francejobin.com

www.cedrickeymenier.com

Design by Caro Mikalef for Cabina

Published by Touch Music/Fairwood Music

© ℗ Schwebung 2016

RADIANCE

Schwebung Étendue II

releases June 22, 2016

The Answer – a film by Cédrick Eymenier, music – France Jobin – Stephan Mathieu

MUSIC FOR THE ANSWER from Schwebung on Vimeo.

answer-cover-test (1)

THE ANSWER
A smooth aquatic road movie. The story of a coincidence in the shape of a Rorschach test.
Shot on the Canal du Midi. Based on a true story, with Gaëlle Obiégly for the texts.

Film project supported by DRAC LR

curated by ADIAF
IAC Villeurbanne
March 12 – May 8, 2016

Chronologie des faits (sélection)

Eté 1978
Agé d’à peine 10 ans, Mark Hogben, Canadien, navigue avec ses parents de l’Atlantique à la Méditerranée en passant par la Garonne, le canal du Midi… C’est un voyage plutôt ennuyeux, sauf… les 9 écluses de Fonséranes.

1985 (+/-)
Mes parents, certains dimanches, quand il est trop tard pour se balader un peu loin de chez nous ou que le temps est pluvieux, nous emmènent mon frère, ma soeur et moi aux 9 écluses de Fonséranes. Nous n’aimons pas y aller, d’une part il pleut, d’autre part le bord des écluses de 5 mètres de haut n’est pas protégé. La consigne est de ne pas s’approcher, ce que bien sûr nous faisons quand même, du coup ça crie… Et puis c’est glauque ces 9 écluses, ces vieilles pierres, cette pluie, le froid de l’hiver, les platanes sans feuilles.

2002
Chez Wave Records à Paris (cette boutique n’existe plus), j’achète un disque vinyle de Stephan Mathieu « Frequency Lib » à l’aveugle.

20 juin 2002
J’assiste au concert au Batofar d’Akira Rabelais et Stephan Mathieu. Ils jouent l’un après l’autre. Après le concert, je vais voir Stephan et lui achète un CD. Nous échangeons quelques mots, sans plus.

Fin 2003
Je suis en résidence d’artiste à Delme et visite le Völklinger Hütte. Dans cette ancienne usine désaffectée reconvertie en centre culturel, j’entends un son incroyable. Je déambule et constate que Stephan Mathieu est là avec son ordinateur en train de régler ce son. Nous discutons, prenons un verre et décidons de faire une interview pour le magazine japonais OKFRED pour lequel j’écris. L’interview a lieu à Forbach au Castel Coucou, lieu où je fais une exposition. Nous parlons aussi de mes films et convenons qu’il travaillera prochainement sur un des films de la série Platform.

2005
Stephan Mathieu propose, pour mon film P#10 Miami, une musique qu’il avait originellement réalisée pour un projet de remix de la bande-son du film « Platform » de Jia Zhangke (musique de Yoshihiro Hanno). Un cd avec Jim O’Rourke, Sogar et d’autres musiciens devait sortir, puis finalement rien ne s’est fait et Stephan avait toujours cette bande-son qui traînait dans son tiroir.

Mai 2006
Je suis invité à Milan pour une exposition de photographies ainsi qu’une projection des films Platform avec Stephan Mathieu. Son ami Akira Rabelais, musicien vivant à Los Angeles est exceptionnellement présent. Depuis Paris, je me rends à Sarrebruck où vit Stephan. Nous partons tous les 3, Stephan, Akira et moi, en voiture à travers les Alpes et ses tunnels sans fin jusqu’à Milan. Stephan conduit. Sans trop savoir ce que j’en ferai, je filme le trajet et ses tunnels depuis l’arrière de la voiture, nous écoutons de la musique pendant plusieurs heures sans trop vraiment parler. C’est la première fois que je rencontre Akira. En 2008, il acceptera lui aussi de participer à la bande-son du film P#12 Tokyo.

automne 2007
Akira écrit pour suggérer de rencontrer France Jobin et son ami Mark Hogben de passage à Paris. Ils vivent à Montréal, Québec.

8 déc. 2007
France et Mark sont à la maison, nous sympathisons. Mark raconte alors son voyage sur la canal du midi.

2009
Je fais un nouveau film « Event Horizon », avec une musique de France Jobin.

Automne 2013
Je filme 5 jours sur la canal du Midi dans le sens inverse du voyage de Mark Hobgen.

Automne 2014
France Jobin sort un vinyle à partir d’enregistrements audio de canaux au Japon.
J’écris à France, Akira et Stephan pour leur proposer de réaliser la bande-son du film The Answer. Remonter, ensemble, le fil de la coïncidence.

A suivre…

Montreal 09.15.2007 – Peau d’âne

val

Peau d’âne by Valérie Lamontagne

Audio track,  i8u
Fashion designs, Lynn van Gastel
Technical development and project programming, Patrice Coulombe and David Beaulieu

EXHIBITION:

September 15 to October 20, 2007 @ Oboro
Opening: Saturday, September 15, 2007, at 5:00 pm
the dresses will be presented from 6:00 to 7:00 pm
The gallery is open Tuesday to Saturday, from noon to 5:00 pm

EVENT:

Story Time: Peau d’âne
Saturday, September 29, 2007, at 3:00 pm
as part of the Journées de la culture

From the Charles Perrault fairy tale Peau d’âne, Valérie
Lamontagne draws on the motif of three fabulous dresses: one
made out of moonbeams, one as warm and bright as the sun
above and one cut out of the sky itself. Using innovative technologies
and working with experienced collaborators, the artist has
created three interactive dresses that react in real-time to atmospheric
variations transmitted by a weather station installed on
OBORO’s roof. The colours of the moon dress vary according to
the moon cycles; the illumination of the sun dress corresponds
to the intensity of the sun’s rays; and the sky dress swells and
moves depending on the patterns of the wind. By making use
of climate conditions in this manner, Peau d’âne addresses with
an apparently banal subject matter, but one that hides valuable
clues to our modes of cultural and social exchange. A multitude
of performance possibilities emerge from these wearables,
which bridge the worlds of fairy tales and technology.
At the opening, three dancers will wear the interactive dresses
and mingle with the gallery public. The dresses will also animate
the reading of Perrault’s fairy-tale Peau d’âne, presented by the
artist for the Journées de la culture.

Valérie Lamontagne is a Montréal-based performance/digital media
artist, freelance art critic and independent curator. Her media-based
artwork/performances (Advice Bunny, Snowflake Queen, Sense Nurse,
Mermaid of the Future, Sister Valerie of the Internet and Becoming
Balthus) have been showcased across Canada, the United States and
Europe. She received an MFA from Concordia University (Montréal)
where she presently teaches in the Design and Computation Arts
program and she is a co-founder, with Brad Todd, of the media arts
collective MobileGaze. She is presently a Ph.D. Candidate investigating
“Relational and Ubiquitous Performance Art”. <www.valerielamontagne.com>
– 30 –
Source : Caroline Loncol Daigneault, August 29th, 2007
OBORO remercie ses membres pour leur appui, ainsi que les organismes suivants pour leur généreux soutien financier : le service des arts médiatiques et le service des arts visuels du Conseil des Arts du Canada, le Conseil des arts et des lettres du Québec,
le Conseil des arts de Montréal, le ministère du Patrimoine canadien, le ministère de la Culture et des Communications du Québec, la Fondation Daniel Langlois, pour l’art, la science et la technologie, Emploi-Québec, le Service du développement culturel et
de la qualité du milieu de vie de la Ville de Montréal, la Caisse populaire Desjardins du Mont-Royal, le Cirque du Soleil, ainsi que les compagnies Discreet, Adobe, Computer Systems Odessa et Metric Halo.
Valérie Lamontagne – Peau d’âne
sun dress. image : Giannina Urmeneta Uttiker, 2006

Valérie Lamontagne would like to thank the Conseil des arts et des lettres
du Québec and Groupe Molior for their generous support as well as Lynn
van Gastel for the fashion designs, Patrice Coulombe and David Beaulieu
for their technical development and project programing and I8U for the
audio track.

EXHIBITION / EXPOSITION
un centre dédié à la production et à la présentation de l’art, des pratiques contemporaines et des nouveaux médias
a centre dedicated to the production and the presentation of art, contemporary practices and new media
www.oboro.net oboro@oboro.net
4001, rue Berri, local 301, Montréal (Québec) H2L 4H2 Tél. : (514) 844-3250

New York 06.29.2003 – Swords Woman of Huangjiang at the Lincoln Center with Bubblyfish

New York
Sunday June 29th 2003 at 1:30 and 6:30

The Film Society of Lincoln Center’s Walter Reade Theater Presents: Heroic Grace: The Chinese Martial Arts Film

June 27th – July 10, 2003

A special showing of : SWORDSWOMAN OF HUANGJIANG / HUANGJIANG NÜXIA

Soundtrack by Bubblyfish and I8U – Live experimental electronic music accompaniment by musician / composer
Bubblyfish